Curriculum vitae Patrick de Montmollin
Patrick de Montmollin, Master of Law (Lucerne/Neuchâtel)
TITRES
2009 : Double Master of Law bilingue (Lucerne et Neuchâtel).
2007 : Bachelor of Law (Neuchâtel).
2004 : Certificat de maturité gymnasiale, avec option principale biologie-chimie (Neuchâtel).
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
Dès le 01.04.2022: Fondateur et Président de la Direction de L'envol du Phoenix, entreprise individuelle non-inscrite au Registre du commerce.
17.01.2020: Inscription traductions et autres adresses au Registre du commerce.
23.05.2018: Transfert de siège de l'entreprise individuelle et adaptation de son nom : "Patrick de Montmollin, DMR, Services juridiques & Traductions (CHE-163.153.845)" à Villars-les-Moines (Münchenwiler, canton de Berne).
Dès le 01.03.2018: Managing-Partner de DMR PARTNERS, société simple avec le Dr. iur. Olivier Riske.
22.12.2017: Inscription de l'entreprise individuelle "Patrick de Montmollin, Services juridiques & Traductions" au Registre du commerce, à Montagny (canton de Fribourg).
01.03.2012: Fondateur et titulaire de l'entreprise individuelle "Patrick de Montmollin, Conseils juridiques et Traductions" à Neuenegg (canton de Berne).
2019-2020 : Président de la Direction du Judo Club Broye, à Corcelles-près-Payerne (canton de Vaud).
01.03.2009 – 23.04.2015 : Membre de la Direction et du Bureau, président de la Commission Prévention & Sécurité routière, juriste du Touring Club Suisse (TCS), section neuchâteloise, à Fontaines (canton de Neuchâtel) / Délégué au TCS suisse.
29.01.2018 – 31.12.2018: Juriste spécialiste auprès de l'Etude Philippe Druey, notaire à Payerne (canton de Vaud).
01.09.2015 – 31.12.2017: Juriste spécialiste auprès de l'Etude De Cet, à Biel/Bienne (canton de Berne) / y.c. 9 mois de stage d'avocat.
01.08.2015 – 31.08.2015 : Notaire-stagiaire au Bureau du Registre foncier du Jura bernois, à Courtelary (canton de Berne).
15.10.2014 – 31.07.2015 : Secrétaire-juriste auprès de l'Étude Chenevard – Wenger – Ventura, à Lausanne.
01.05.2014 – 31.10.2014 : Secrétaire-juriste et traducteur auprès de l'Étude Denis Reymond, à La Sarraz (canton de Vaud).
01.10.2013 – 30.04.2014 : Notaire-stagiaire auprès de l'Étude de notaire Daniel Graf, à Biel/Bienne (canton de Berne).
01.07.2013 – 30.09.2013 : Notaire-stagiaire auprès du Bureau du registre foncier du Seeland, à Nidau (canton de Berne).
01.01.2013 – 30.06.2013 : Avocat-stagiaire auprès du Ministère public du canton de Berne – Région Jura bernois - Seeland, à Biel/Bienne.
01.03.2012 – 31.12.2012 : Juriste auprès de Kellerhals Anwälte, à Berne / y.c. stage de notaire.
01.10.2011 – 29.02.2012 : Juriste auprès de l'Étude Schwegler Fasel & Partner, à Laupen (canton de Berne).
01.08.2009 – 29.02.2012 : Juriste-spécialiste auprès de l'Office du Registre du commerce du canton de Berne, à Berne.
01.01.2011 – 30.06.2011 : Juriste auprès de POWERneting SA, à Neuchâtel.
02.02.2009 – 29.07.2009 : Juriste et archiviste auprès de la Cellule juridique des Services industriels de Lausanne, à Lausanne.
16.06.2008 – 11.07.2008 : Avocat-stagiaire auprès de l'Étude d’avocats et de notaires « ENGEL ▪ CHOFFAT ▪ L’HERITIER », à Neuchâtel.
07.01.2008 – 25.01.2008 : Stagiaire juridique auprès de la Cellule juridique des Services industriels de Lausanne, à Lausanne.
2001 – 2005 : Emplois en cours d’étude (caddie-man, aide-électricien, manutentionnaire, magasinier, moniteur de centre aéré et aide-soignant).
FORMATION
2012 – 2016 : Formation continue et stages juridiques auprès des Universités de Berne et de Neuchâtel.
2008 – 2009 : Universités de Neuchâtel et de Lucerne Double Master bilingue en droit « M Law (Lucerne/Neuchâtel) ».
2004 – 2008 : Université de Neuchâtel Bachelor en droit « B Law ».
2002 – 2004 : Université de Lausanne Etudes propédeutiques de médecine.
1997 – 2002 : Lycée Denis-de-Rougemont, à Neuchâtel, « Certificat de maturité gymnasiale », avec option principale biologie-chimie.
1987 – 1997 : Scolarité obligatoire, à Schinznach-Dorf (canton d'Argovie) et Neuchâtel, école secondaire en section scientifique.
LANGUES
Français : Langue maternelle.
Suisse-allemand : Parlé couramment (compétences professionnelles).
Allemand: Parlé et lu couramment (compétences professionnelles).
Anglais : Parlé et lu couramment (compétences professionnelles).
Italien: Connaissances de base.